No exact translation found for تَعْدِيلُ الِاعْتِمَادِ
Politics
Law
Biology
Translate French Arabic تَعْدِيلُ الِاعْتِمَادِ
French
Arabic
related Results
-
اعتماد {الدِّبْلُومَاسِيِّينَ}، {سياسة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
agréation (n.) , {law}اِعْتِماد {قانون}more ...
- more ...
- more ...
-
autotrophie (n.) , {biol.}more ...
-
récréance (n.) , {law}more ...
- more ...
-
sophistication (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
ajustage (n.)more ...
-
dégauchissement (n.)more ...
- more ...
-
rectification (n.)more ...
-
réformation (n.)more ...
-
réforme (n.)more ...
Examples
-
La modification proposée est adoptée.تم اعتماد التعديل المقترح.
-
Modification et promulgation d'instructions de procédureباء - تعديل التوجيهات الإجرائية واعتمادها
-
L'acheteur, s'inquiétant d'une fraude potentielle, avait refusé de modifier la lettre de crédit.ورفض المشتري الذي أقلقه احتمال حدوث احتيال تعديل خطاب الاعتماد.
-
ii) Les crédits ouverts tels qu'ils ont été modifiés par des virements;'2` الاعتمادات بعد تعديلها بالمناقلات؛
-
Situation des demandes de report d'échéance et de modification de lettres de créditحالة طلبات تمديد آجال خطابات الاعتماد وتعديلها
-
L'Argentine a exprimé des réserves quant à l'adoption des amendements.احتفظت الأرجنتين بموقفها من اعتماد التعديلات.
-
e) Adoption ou ajustement du programme et du budget.(ه) اعتماد أو تعديل البرنامج والميزانية.
-
La comparaison avec les prévisions pour 2006-2007 en est plus utile, et cela a été l'occasion de classer certaines dépenses dans les catégories où elles ont vraiment leur place.وبينما أسفر تعديل الاعتمادات عن زيادة جدوى المقارنة مع تقديرات فترة السنتين 2006-2007، فقد انتهزت الفرصة للإشارة إلى التكاليف في موضعها الأصح.
-
VIII.39 Le montant révisé du crédit ouvert au chapitre 28D pour l'exercice biennal 2004-2005 a été ajusté afin de faire apparaître comme non renouvelables les dépenses afférentes aux activités qui relèvent désormais du Département de la sûreté et de la sécurité.ثامنا - 39 تم تعديل الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005 في إطار باب الميزانية 28 دال بالنسبة لاعتماد غير متكرر للموارد المتصلة بالأمن المدرجة في إدارة السلامة والأمن.
-
L'Organisation applique la norme comptable internationale 1 relative à la présentation des états financiers, qui concerne la publication des méthodes comptables, telle que modifiée et adoptée par le Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination, à savoir :وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 ”عرض البيانات المالية“ بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بعد تعديله واعتماده من قِبل مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق كما هو مبين أدناه: